Naujojo Testamento variantų supratimas
Naujojo Testamento variantų supratimas

Naujojo Testamento variantų supratimas

Rekomenduojamas šaltinis: išsamus Naujasis Testamentas

Clontz, TE ir J. Clontz, red.

https://amzn.to/2Rcl1vE

Sukurtas specialiai Biblijos studijoms. Vienas iš pagrindinių bruožų yra tai, kad išnašos pateikiamos kiekvieno puslapio apačioje, nurodant graikų tekstų variantus, paprastai suskirstytus į dvi grupes: „Aleksandrijos“ grupė yra seniausi išlikę rankraščiai. „Bizantijos“ grupė atstovauja daugumai rankraščių. Tai taip pat rodo nedidelius variantus. Taip pat kiekvieno puslapio apačioje yra lygiagretus tekstinis aparatas, kuriame pateikiami 20 Biblijos versijų teksto pasirinkimai kiekvienai Naujojo Testamento eilutei. Nors ir išverstas iš trinitarinės perspektyvos, šis vertimas 27% atvejų kaip šaltinio tekstas naudoja kritinį tekstą (NA-100) ir yra labai gerai skaitomas. c) „Cornerstone Publishing“, 2008, ISBN 9780977873715

Variantų nomenklatūra

„Nors„ Nestle-Aland “27-asis leidimas„ Novum Testamentum Graece 1993 “nėra visiškai„ aleksandriškas “tekstas, jis yra labiausiai gerbiamas leidimas, bendrai sutinkantis su šia tekstine šeima, o„ Alx “yra patogi šio leidimo santrumpa. 

1904 m. Patriarchalinis tekstas; yra labiausiai gerbiamas „Bizantijos“ tradicijos leidimas, pažymėtas santrumpa „Byz“. 

Nei „Nestle-Aland“, nei patriarchalinis tekstas negali atspindėti viso šių dviejų tekstų šeimų ir kitų mažumų grupių skaitymo spektro. Dauguma skaitymų, kurie skiriasi nuo patriarchalinio teksto, išvardyti santrumpa „Major“. Mažumos skaitymai iš visų teksto grupių - Aleksandrijos, Bizantijos, „Vakarų“, F1, F13 ir kitų - yra išvardyti santrumpa „Mažasis“. 

Rodmenys, kilę ne iš graikų šaltinių, išvardyti santrumpa „Alt“. Šie skaitiniai gali būti kilę iš lotynų, sirų, koptų ar kitų senovės šaltinių “. ii)

  • Alx - „Nestle-Aland“ 27-asis leidimas Lotynų, sirų, koptų ar kiti senovės šaltiniai apskritai sutinka su ankstyviausiais „Aleksandrijos“ rankraščiais (bet ne visai taip). „Aleksandrijos“ grupė atstovauja seniausiems išlikusiems rankraščiams.
  • Byz - Patriarchalinis tekstas, gerbiamas 1904 m „Bizantijos“ tradicija. „Bizantijos“ grupė atstovauja daugumai visų amžių rankraščių.
  • Pagrindinis - daugumos skaitymai, kurie skiriasi nuo patriarchalinio teksto
  • Nepilnas - Mažumos skaitymai iš visų teksto grupių - Aleksandrijos, Bizantijos, „Vakarų“, F1, F13 ir kt.
  • Alt - Lotynų, sirų, koptų ar kiti senovės šaltiniai